A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
August 8,2020

Kozhikode, Aug 8: Minister of State (Mos) for External Affairs V Muraleedharan on Saturday reached Kozhikode where Air India Express flight (IX-1344) crash-landed yesterday. 

He is likely to meet those injured in the crash and their family members.

At least 17 people including two pilots have lost their lives in the incident. However, the four-cabin crew members are safe, said the Air India Express in a statement. 

The injured are admitted to hospitals in Malappuram and Kozhikode, as per the state government officials.

Informing about his visit to Kozhikode, Muraleedharan tweeted: "Taking off to #Calicut by @airindiain
special flight. Hope to visit the crash site at the Calicut Airport and also meet those injured in the crash and their family members."

Muraleedharan on Friday expressed grief after an Air India Express plane carrying 190 passengers including 10 infants skidded while landing at Karipur Airport in Kozhikode.

"Deeply anguished to hear about the mishap in Calicut airport involving the flight from Dubai to Calicut. Was informed that the plane overshot the runway and seemingly nosedived," the Minister tweeted.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
March 9,2020

Mumbai, Mar 9: India's Yes Bank will not be merged with State Bank of India, which is set to infuse funds in the beleaguered lender, the newly appointed administrator leading the rescue plan said in a television interview on Monday.

"There is absolutely no question of a merger," Prashant Kumar, the administrator, told the CNBC TV18 channel.

The Reserve Bank of India (RBI) on Thursday took control of Yes Bank, after the lender - which is laden with bad debts - failed to raise the capital it needs to stay above mandated regulatory requirements.

Placing Yes Bank under a 30-day moratorium, the central bank imposed limits on withdrawals to protect depositors and said it would work on a revival plan. The move spooked depositors, who rushed to withdraw funds from the bank.

Kumar, a former finance chief at SBI, assured depositors their money was safe and that the moratorium on Yes Bank might be lifted much before the deadline on April 3 and normal banking operations might resume as early as Friday.

He also mentioned that the withdrawal limit of Yes Bank may be removed by March 15, 2020.

SBI Chairman Rajnish Kumar said on Saturday the state-run bank would need to invest up to 24.5 billion rupees ($331 million) to buy a 49% stake in Yes Bank as part of the initial phase of the rescue deal, adding that the survival of troubled lender was a "must".

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
July 21,2020

New Delhi, Jul 21: The Centre has written to all states and union territories warning against the use of N-95 masks with valved respirators by people, saying these do not prevent the virus from spreading out and are "detrimental" to the measures adopted for its containment.

The Director General of Health Services (DGHS) in the Ministry of Health, in a letter to the Principal Secretaries of health and medical education of states, said it has been observed that there is "inappropriate use" of N-95 masks, particularly those with valved respirators, by the public other than designated health workers.

The DGHS referred to the advisory on the use of homemade protective cover for face and mouth available on the website of the Ministry of Health.

"It is to bring to your knowledge that the use of valved respirator N-95 masks is detrimental to the measures adopted for preventing the spread of coronavirus as it does not prevent the virus from escaping out of the mask. In view of the above, I request you to instruct all concerned to follow the use of face/mouth cover and prevent inappropriate use of N-95 masks," DGHS Rajiv Garg said in the letter.

The government had in April issued an advisory on the use of homemade protective cover for face and mouth, asking people to wear it, particularly when they step out of their residences.

The advisory stressed such face covers must be washed and cleaned each day, as instructed, and stated that any used cotton cloth can be used to make this face cover.

The colour of the fabric does not matter but one must ensure that the fabric is washed well in boiling water for five minutes and dried well before making the face cover. Adding salt to this water is recommended, it said.

It also listed the procedures of making such homemade masks, asking to ensure it fits the face well and there are no gaps on the sides.

It urges people to wash hands thoroughly before wearing the face cover, switching to another fresh one as the face cover becomes damp or humid, and never reusing it after single use without cleaning it.

"Never share the face cover with anyone. Every member in a family should have separate face cover," the advisory stated.

India's COVID-19 case tally crossed the 11-lakh mark on Monday, while the total number of recovered patients increased to over seven lakh, according to Union health ministry data.

The death toll due to the disease rose to 27,497 with 681 fatalities reported in one day.

The ministry data updated at 8 am on Monday showed that a record single-day jump of 40,425 COVID-19 cases had taken the total number of cases to 11,18,043.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.