GoAir accused of denying ticket for speaking Kannada

News Network
September 29, 2017

Bengaluru, Sept 29: The Kannada Development Authority has issued a notice to GoAir, accusing it of denying a ticket to a passenger, who has charged the airline with harassing him for speaking in Kannada at the Kempegowda International Airport.

Balaji Narayana Murthy was among 14 passengers who arrived at the check-in counter of GoAir for their 5.45 am flight to Mumbai on Wednesday. “We were five minutes late to the airport as overnight rain had resulted in slow-moving traffic. In fact, it took us more than 30 minutes from the Trumpet Flyover to the KIA. We explained the delay to a staff and sought help to board the next flight,” Murthy said.

As the staff was not forthcoming even after half an hour, the 14 passengers decided to speak to the manager, who assured them alternative tickets. “When we were at the manager’s counter, I was speaking in Kannada to another passenger. A staffer with GoAir shouted that I can’t speak in Kannada at the airport,” Murthy said.

Murthy said the staffer named Sandeep later issued tickets to 13 passengers but left him out.

“When I asked for my ticket, Sandeep told me I won’t get the ticket as I was speaking in my language. Despite repeated pleas, he refused to help. It was a refundable ticket. Finally, I asked him for a refund which he declined stating that I came beyond the stipulated time. I asked him for a written explanation but it was not given. I felt humiliated but couldn’t do anything,” he added.

‘Swift action must’

Murthy spent Rs 9,000 to buy another ticket for Mumbai. “I sent a mail to GoAir customer care at 7 pm explaining my plight in detail. Till now, I have not received even a reply,” he said.

KDA chief S G Siddaramaiah has written to GoAir seeking action against the staff and an explanation before October 10. 

“I urge you to remove your staff and provide an explanation for the incident. On October 10, I will visit Kempegowda International Airport to review implementation of Kannada. I request you to submit a report explaining the action taken against the staffer concerned,” the letter says.

Noting that no person or organisation has the authority to ask a passenger to stop speaking in their local language, the letter states that it is objectionable to know that a staffer of a responsible organisation has behaved in such a way.

“It is the primary responsibility of all organisations working in Karnataka to respect the language and culture of the land. We need to see whether organisations like GoAir that forget the responsibility can be allowed to function in Karnataka. We need to communicate that Karnataka does not need organisations that do not respect its language,” S G Siddaramaiah has said.

Comments

prakash
 - 
Sunday, 1 Oct 2017

Sandeep looks like a third class person  he should be sacked from the duty immediately before he hurt anybody else, a proper leagal action should be taken against him for the insult he did.

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
January 26,2020

Udupi, Jan 26: The late seer of Pejawar Mutt Vishwesha Tirtha Swami has been posthumously honoured with Padma Vibhushan for his contribution to spiritualism.

The seer, who passed away in December last, was known as a Hindu reformist spiritual leader.

He was also among the religious heads to be in the forefront of the Ram Janmabhoomi movement and was a vocal proponent for the construction of a Ram temple at Ayodhya.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
April 30,2020

Bengaluru, Apr 30: The Karnataka government on Thursday decided to allow migrant workers, tourists, students and others stranded in different parts of the state due to the ongoing lockdown to return to their native places, a day after the Centre issued guidelines for the process.

This will be a one-time movement and the government would arrange buses for those in need but they should bear the expenses, Law and Parliamentary Affairs Minister J C Madhuswamy said. He also said people willing to return to the state would have to undergo tests for COVID-19. The decision was taken at the state cabinet meet and it might come into effect from Friday as the Chief Secretary will have to issue an official order, he said.

"Prime Minister Narendra Modi had taken decision on movement of people and the Centre had issued a circular in this regard. Following this we have decided to permit interstate and inter-district movement," he told reporters here.

Travel expenses should be borne by those willing to return and if they want the government can provide buses from the state transport corporations. The Union Ministry of Home Affairs on Wednesday issued orders allowing migrant workers, tourists, students and other people stranded in different parts of the country to move to their respective destinations with certain conditions, giving a big relief to the distressed people. Decision on opening of salons and liquor shops will be taken after May 3, he said.

Madhuswamy said permission would be given for one-time movement of labourers and others who want to go from one district to other for work or any other purpose. Those operating industry or establishment and want to move from place to place for management purpose will be given passes with strict scrutiny and through checks.

Responding to a question, the minister said, "we don't know yet how many are willing to go, where they will go, if some one asks for permission, we will permit." "One family or two or three people want to go, they can use taxi. If too many people want to go, we will provide facility through transport corporation buses," he said.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
coastaldigest.com news network
July 18,2020

Udupi, Jul 18: Noted multi-lingual scholar Dr Uliyar Padmanabha Upadhyaya passed away last night at a private hospital in Manipal. The 88-year-old was survived by a son and a daughter.

His wife Susheela Uadhyaya, who was also a multi-lingual scholar, had passed away in January 2014 at the age of 77. The duo had compiled the six-volume Tulu Lexicon. Its first volume was published in 1988 and the last volume in 1997.

Son of Sitaram Upadhyaya, who was a scholar in the court of the Raja of Travancore, Dr Padmanabha was born on April 10, 1932 at Uliyar in Majur Village near Kaup in Udupi district. 

The Upadhyaya couple had conducted serious research work in linguistics and folk culture and produced a number of books-some of them jointly, some individually and some in collaboration with others. 

Dr Padmanabha had acquired three Master of Arts degrees in Sanskrit, Kannada and Linguistics from Madras, Kerala and Pune Universities, Vidwan in Hindi and PhD in Linguistics from the Pune University for his thesis titled “A Comparative Study of Kannada Dialects”.

He was a visiting Professor at the Universities of London and Paris. He knew Hindi, Kannada, Tulu, Malayalam, Tamil, English, French and Olof, the language of Senegal in Africa.

His works include Nanjanagudu Kannada (Vokkaliga Dialect), Coorg Kannada, Kuruba - A Dravidian Language, Kannada - A Phonetic Language, Malayalam Language and Literature (with Ms. Susheela), Effect of Bilingualism on Bidar Kannada, Coimbatore Tamil, Kannada as Spoken by Different Population Groups in Mysore City, Dravidian and Negro African: Ethno Linguistic Study (with Ms. Susheela), Conversational Kannada, Coastal Karnataka and Bhuta Worship: Aspects of a Ritualistic Theatre (with Ms. Susheela).

Also Read: Eminent linguist Dr Susheela P Upadhyaya no more

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.