Issue of return of NRKs taken to Centre, hoping favourable response: Kerala CM

News Network
April 27, 2020

Thiruvananthapuram, Apr 27: Kerala Chief Minister Pinarayi Vijayan on Sunday said the issue of return of Non-Resident Keralites (NRKs) to the state has been taken up with the Centre and the state government is awaiting a favourable response.

Vijayan said this in a meeting with Non-Resident Keralites over steps taken by the state government for those wishing to return to the state from foreign countries.

The Chief Minister announced that the Department of Non-Resident Keralites Affairs has opened online registration for such NRKs.

"Those returning should undergo screening at airports. All those returning should undergo mandatory home quarantine for 14 days.

Arrangements of isolation wards will be provided for those unable to go home," said Vijayan.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
April 16,2020

Bengaluru, Apr 16: Special Investigating Team (SIT), headed by Joint Commissioner of Police (Crime), Sandeep Patil, subjected former underworld don turned social activist Muthappa Rai in connection with gangster and underworld don Ravi Poojary's criminal cases.

Sandeep Patil, Joint Commissioner of Police (Crime) said that the Assistant Commissioner of Police, Venugopal and police inspector Bulletin have questioned Rai in his house for more than two hours about Ravi Poojary case.

Muthappa Rai was allegedly one of the accused in builder Subbaraju murder case. They both were allegedly close in the initial days and they were like a team, said a senior officer. So Rai was questioned about their connection. Rai, who reformed himself many years ago, is into business and social service at present.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
April 19,2020

Belagavi, Apr 19: Veteran writer and Translator Chandrakanth Kusnoor passed away in his house on Sunday due to age-related disease.

He was 90.

He was survived by wife, four sons and one daughter.

According to family sources, the last rites were held in the wee hours of Sunday.

Mr Kushnoor, a multi-faceted personality, maybe the one of the few who had won the Karnataka Nataka Academy, Karnataka Lalitha Kala Academy and Karnataka Sahitya Academy awards for his works as writer, translator, novelist, poet, playwright, painter, art critic and institution builder.

He had translated many books from Kannada (late U R Ananthmurthy and Srikrishna Alanahalli) into Hindi, and other books into Marathi and Urdu.

He was among the pioneering abstract writers in Kannada. His plays like Dindi, Vidushaka, Ratto Ratto Rayara Magale and Ani Bantu Ondu Ani, were widely performed.

His biographical novel Gohar Jan chronicles the growth of professional theatre music tradition.

He had converted his home in Channamma Nagar into a mini art gallery and used to paint till recently. He hailed from Kalaburagi where he worked as a college professor for some years. He had settled in Belagavi after his retirement as the Deputy Director of Kannada and culture.

He had won the Karnataka Rajyotsava Award.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
January 25,2020

New Delhi, Jan 25: The latest edition of the Oxford Advanced Learner's Dictionary features 26 new Indian English words, including Aadhaar, chawl, dabba, hartal and shaadi.

The 10th edition of the dictionary, which was launched on Friday, has 384 Indian English words and incorporates over 1,000 new words such as chatbot, fake news and microplastic.

The dictionary focuses on language change and its evolution through the years, and has ensured that the language and examples used in the new edition are relevant and up to date with the times, Oxford University Press (OUP) said.

The new edition comes with interactive online support through the Oxford Learner's Dictionaries website and an app. The website includes advanced features such as audio-video tutorials, video walkthroughs, self-study activities and enhanced iWriter and iSpeaker tools.

"This edition has 26 new Indian English words of which 22 figure in the printed dictionary. The other four are in the digital version," said Fathima Dada, Managing Director (Education Division) at OUP.

Some of other new Indian words in the dictionary are auntie (while aunty already figures in the English dictionary, auntie is an Indianism), bus stand, deemed university, FIR, non-veg, redressal, tempo, tube light, veg and videograph.

The four new Indian English words in the online version of the dictionary are current (for electricity), looter, looting and upazila (one of the areas that a district is divided into for administration purposes).

According to OUP, the new edition provides better, more accurate and understandable definitions with examples, usage notes and additional resources to help the learner use the right word in the right context.

"Prevalence and common usage are the main criteria for enlisting new words. We scan the globe for words which are often used by people while speaking English. Then these words go through a rigorous testing process," Dada said.

"As OUP is the custodian of English language globally, these words have to go through its processes," she told PTI.

The Oxford Advanced Learner's Dictionary, she said, has been reinventing itself for nearly eight decades, anticipating the growing learning requirements of learners.

"The 10th edition also is equipped with a strong digital support system, including an app," she said.

It is equipped with several digital tools. With iSpeaker, learners can get help preparing for speaking exams and presentations. With iWriter, learners can plan, write and review their written work. Text Checker allows the teacher to check any text against the Oxford 3000, 5000, and OPAL (Oxford Phrasal Academic Lexicon) written word list.

Resources accessible through online premium access include lesson plans, worksheets, video walkthroughs, and classroom and self-study activities. With the OALD app one can find 86,000 words, 95,000 phrases, 112,000 meanings and 237,000 examples.

The dictionary, which spans 77 years, was originally published in Japan in 1942 and was first brought out by OUP in 1948. The learner's dictionary is based on the original values of its creator, Albert Sydney Hornby, whose aim was to help language learners worldwide understand the meaning of English words.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.