Thailand's popular Tiger Temple to shut down soon

June 1, 2016

Bangkok, Jun 1: Thailand may close down its famed Tiger Temple, popular among Indian and foreign tourists, as wildlife officials have started relocating its 137 tigers, mostly Bengal tigers, amid allegations of illegal trafficking and animal mistreatment by temple authorities.

tiger

In the first batch, more than 100 tigers will be taken away from Wat Pa Luangta Bua Yannasampanno, popularly known as the Tiger Temple, said the Department of National Parks, Wildlife and Plant Conservation.

The popular Buddist temple at Kanchanaburi, 140 kilometres from Bangkok, where visitors can pet and take selfies with tigers, started keeping and breeding tigers 15 years ago and has promoted itself as a spiritual sanctuary where wild animals and humans can peacefully coexist.

The temple authorities have been accused of being involved in illegal wildlife trade and animal mistreatment for almost a decade by government officials and animal rights activists.

However, the monks who live in the temple grounds deny abusing the tigers or trafficking any animals and refuse to handover animals to authorities as the place earns thousands of dollars a month from tourism.

Suphitphong Phakcharung, vice-president of the Wat Pa Luang Ta Bua Foundation, said the group opposed to the action because the temple had raised the tigers for more than 10 years without a problem.

The Wildlife department's deputy director Adisorn Noochdumrong led the relocation operation himself on Monday armed with a search warrant from a provincial court.

"We are trying to solve problems step by step," he said.

The department hopes to relocate all 137 tigers in seven days. Most of the tigers will be sent to the Khaoson and Khao Prathap Chang breeding centers in Ratchaburi province.

However, due to the temple's attitude, Adisorn admitted that the operation may take longer than seven days.

Tensions were running high at the temple on Monday as officials and temple representatives met. Officials have also found dozens of dead cubs at the temple site.

The temple monks plan to take legal action against the department and ask the court to revoke the search warrant.

Kasetsart University Faculty of Forestry lecturer Anak Pattanavibool said the authorities were right to relocate the tigers because the state was the animals' rightful owner.

"The procedure to keep the tigers at breeding centers is the best choice we can do, because these tigers were raised in captivity and cannot be returned to the wild. Furthermore, many of them are Bengal tigers, which are not native to Thailand," Anak said.

"We cannot give them to a zoo or other countries because they are the government's property, so the government has to keep them until they naturally die," he said.

The wildlife department said seven tigers were given to the temple in 2001 to be raised on behalf of the state and the tiger population rose to the level it has reached today.

However, the officials said the department's attempts to seize the animals were always rebuffed by the temple.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
July 4,2020

Twitter has joined efforts to do away with racially loaded terms such as master, slave and blacklist from its coding language in the wake of the death of African-American George Floyd and ensuing Black Lives Matter protests.

The project started even before the current movement for racial justice escalated following the death of 46-year-old George Floyd in police custody in May.

The use of terms such as "master" and "slave" in programming language originated decades ago. While "master" is used to refer to the primary version of a code, "slave" refers to the replicas. Similarly, the term "Blacklist" is used to refer to items which are meant to be automatically denied.

The efforts to change these terms in favour of more inclusive language at Twitter were initiated by Regynald Augustin and Kevin Oliver and the microblogging platform is now backing their efforts.

"Inclusive language plays a critical role in fostering an environment where everyone belongs. At Twitter, the language we have been using in our code does not reflect our values as a company or represent the people we serve. We want to change that. #WordsMatter," Twitter's engineering team said in a post on Thursday.

As per the recommendations from the team, the term "whitelist" could be replaced by "allowlist" and "blacklist" by "denylist".

Similarly, "master/slave" could be replaced by "leader/follower", "primary/replica" or "primary/standby".

Twitter, however, is not the first to start a project to bring inclusivity in programming language.

According to a report in CNET, the team behind the Drupal online publishing software started using "primary/replica" in place of "master/slave" as early as in 2014.

The use of the terms "master/slave" was also dropped by developers of the Python programming language in 2018.

Now similar efforts are underway at Microsoft's Github and LinkedIn divisions as well, said the report.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
July 10,2020

In a first, the Supreme Court on Friday allowed the service of summons and notices, a necessity in almost all legal proceedings, through instant messenger like WhatsApp as well as by e-mail and fax.

A bench headed by Chief Justice SA Bobde observed that it has been brought to the notice of the court that it is not feasible to visit post offices for service of notices, summons, and pleadings. The bench also comprising Justices AS Bopanna and R Subhash Reddy observed that notice and summons should be sent through e-mail on the same day along with instant message through WhatsApp and other phone messenger services.

The bench clarified that all methods should be deployed for a valid service on the party. "Two blue ticks would convey that the receiver has seen the notice," noted the bench.

The bench declined the request of the Attorney General for specifically naming WhatsApp as a mode of effectuating service. The top court noted that it would not be practical to specify only WhatsApp. The apex court also permitted RBI to extend the validity of cheques in the backdrop of lockdown to contain the coronavirus outbreak.

Senior advocate V Giri representing RBI informed the bench that he had circulated the note regarding validity of a cheque as directions issued on the previous hearing.

The bench noted that it will be in discretion of the RBI to issue orders which are suitable to alter the validity of the period of a cheque.

During an earlier hearing on the matter on July 7, the Attorney General contended before the top court that the Centre had some reservations in connection with the utilization of mobile applications like WhatsApp and other apps for service of summons. The Centre's top law officer informed the apex court that these apps claimed to be encrypted, and they were not trustworthy.

The RBI counsel had contended before the top court that it was considering clarifying the validity of a cheque which has been reduced to 3 months from 6 months.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
May 15,2020

Kolkata, May 15: Veteran Bengali author Debesh Roy, who was conferred the Sahitya Akademi award for his novel 'Teesta Parer Brittanto', died at a private hospital in Kolkata on Thursday, his family members said.

Roy was 84 and he is survived by his son. His wife had died earlier.

He was admitted to the hospital near his residence at Baguihati, in the eastern fringes of the city, on Wednesday after having symptoms like sodium potasium imbalance, sugar problem and breathing problem, his family members said.

He suffered a massive cardiac arrest and died at 10.50 PM.

A regular contributor to a number of Bengali dailies, he was a staunch critic of the attacks on liberals by in the country in recent times and attended protest meetings despite his failing health.

He was born in Pabna in present-day Bangladesh on December 17, 1936. He had five decades of career as a writer.

Besides Teesta Parer Britanta', he will be remembered for books like Borisaler Jogen Mondal , Manush Khun Kore Keno and Samay Asamayer Brittanto . His first book was Jajati.

His last rites will be performed tomorrow.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.