A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
February 22,2020

New Delhi, Feb 22: China is delaying grant of clearance to India's proposal to send an Indian Air Force flight to carry relief material for people affected by coronavirus in the neighbouring country and bring back Indians from its city of Wuhan, official sources said Saturday.

India was to send a C-17 military transport aircraft to Wuhan, the epicentre of the coronavirus outbreak, on February 20 but the plane could not take off as permission was not granted for the flight.

"China is deliberately delaying grant of clearance for the evacuation flight," a high-level source said.

The aircraft was to carry a large consignment of medical supplies to China and bring back more Indians from Wuhan.

Sources said the Chinese side continued to maintain that there was no delay in granting permission for the flight to go, but "inexplicably" the clearance has not been given.

In a letter to President Xi Jinping earlier this month, Prime Minister Narendra Modi conveyed India's solidarity to the people and government of China in meeting the challenge of the coronavirus outbreak and offered to provide assistance to the country.

India then put together relief supplies in pursuance of Modi's commitment as a token of India's solidarity, particularly in the 70th year of the anniversary of diplomatic relations between the two countries.

"These supplies have been offered even as India faces tremendous shortage itself, given our ethos of helping others in their hour of need," said a source aware of the issue.

The items being supplied are gloves, surgical masks, feeding pumps and defibrillators based on the requirements as indicated by the Chinese side.

India's national carrier Air India has already evacuated around 640 Indians from Wuhan in two separate flights.

According to estimates, over 100 Indians are still living in Wuhan. A sizeable number of countries have evacuated their citizens from China and restricted movement of people and goods to and from the country in view of the massive outbreak of coronavirus there.

Indian nationals in Wuhan continue their long wait for the flight. The delay is causing them and their family members in India tremendous mental anguish, said the sources.

They said relief and evacuation flights from other countries including by France are allowed to operate by China but the permission has not come through in India's case.

"Are they not interested in Indian aid provided as our token of support? Why are they creating roadblock in evacuating our nationals from Wuhan and putting them under hardship and mental agony?" said a person aware of the issue.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
May 27,2020

Washington, May 27: Most viruses and other germs do not spread easily on flights, the US Center for Disease Control and Prevention has said in its COVID-19 guidelines which do not recommend following social distancing between two passengers inside a plane or keeping the middle seat unoccupied.

As a result of coronavirus pandemic, air traffic inside the US has come to a near halt. Air traffic is said to be down to about 90 per cent. For all travellers coming from overseas, the Center for Disease Control and Prevention (CDC) has recommended 14 days quarantine.

"Most viruses and other germs do not spread easily on flights because of how air circulates and is filtered on aeroplanes," the CDC has said in its set of COVID-19 guidelines for air travellers.

However, it noted that the air travellers were not risk-free especially in the time of the coronavirus pandemic and recommended Americans to avoid travel as far as possible.

"Air travel requires spending time in security lines and airport terminals, which can bring you in close contact with other people and frequently touched surfaces," it said.

"Social distancing is difficult on crowded flights, and you may have to sit near others (within six feet), sometimes for hours. This may increase your risk for exposure to the virus that causes COVID-19," the CDC said.

But instead of recommended social distancing inside commercial planes, the CDC has advised a series of preventive and hygienic measures to be taken by the airlines pilot and crew to prevent the spread of coronavirus.

The US Department of Transportation and Federal Aviation Administration in its latest safety alerts for operators on May 11 said that air carriers and crews conducting flight operations having a nexus to the US, including both domestic and foreign air carriers, should follow CDC's occupational health and safety guidance.

The CDC issued its guidelines in first guidelines for the airlines and airline crew on March and again in May.

The CDC, which has issued an exhaustive social guideline measures in various sections, is silent on keeping the middle seat of a plane unoccupied so as to maintain the six feet distance between two passengers.

It calls for the plane crew to report to the CDC a traveller with specific COVID-19 symptoms like fever, persistent cough, difficulty in breathing and appearing unwell.

Asking the airlines and cabin crew to review infection control guidelines for cabin crew, the CDC recommends several measures for cabin crew to protect themselves and others, manage a sick traveller, clean contaminated areas, and take actions after a flight.

Prominent among them include washing hands often with soap and water for at least 20 seconds, particularly after assisting sick travellers or touching potentially contaminated body fluids or surfaces and use of alcohol-based hand sanitizer (containing at least 60 per cent alcohol) if soap and water are not available.

Airlines should consider providing alcohol-based hand sanitizer to cabin and flight crews for their personal use, it said.

The CDC guidelines do not recommend following social distancing inside a plane between two passengers or keeping the middle seat unoccupied. But it asks to minimise contact between passengers and cabin crew and the sick person.

"If possible, separate the sick person from others (by a distance of 2 meters or 6 feet, ideally) and designate one crew member to serve the sick person. Offer a facemask, if available and if the sick person can tolerate it. If a facemask is not available or cannot be tolerated, ask the sick person to cover their mouth and nose with tissues when coughing or sneezing," said the CDC guidelines.

If no symptomatic passengers were identified during or immediately after the flight, the CDC recommends airlines to follow routine operating procedures for cleaning aircraft, managing solid waste, and wearing PPE.

"If symptomatic passengers are identified during or immediately after the flight, routine cleaning procedures should be followed, and enhanced cleaning procedures should also be used," it said.

Clean porous (soft) surfaces (e.g, cloth seats, cloth seat belts) at the seat of the symptomatic passengers and within 6 feet of the symptomatic passengers in all directions, it added.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
January 12,2020

Kolkata, Jan 12: Prime Minister Narendra Modi on Sunday said a section of the youth is being misguided about the Citizenship Amendment Act and asserted that it will not take away anybody's citizenship.

Modi also said whoever has faith in India and believes in its Constitution can become an Indian citizen.

“There are a lot of questions among the youth about the new citizenship law, and some are being misled by rumours around it... it is our duty to clear their doubts,” the PM said during an address at Belur Math in Howrah district.

“I want to make this clear again that the CAA is not about taking away anybody's citizenship, but about granting citizenship,” he added.

Modi said that some people with political interests are deliberately spreading rumours about the new citizenship law.

Lauding the youth for speaking against religious persecution of minorities, the prime minister said the energy of the country's young will form the basis of change in the 21st century. The PM is on a two-day visit to the city.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.