A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
March 19,2020

New Delhi, Mar 19: Lawyer of Mukesh Singh, who is one of the four death row convicts in the Nirbhaya gang-rape and murder case, on Thursday mentioned a petition before the Registrar of the Supreme Court seeking an urgent hearing in the matter.

Advocate Manohar Lal Sharma, through the petition, sought directions to bring call record, documents and reports of his client through any probe agency and passed appropriate directions and measure to ensure justice in the matter.

The petition, however, has not sought a stay on the execution, which is scheduled for the morning of March 20. The petition is likely to be taken up for hearing today.

Earlier today, the apex court dismissed the curative petition of Pawan Gupta, another convict in the matter, who claimed juvenility at the time of the crime.

This comes as the four convicts -- Mukesh Singh, Akshay Singh Thakur, Vinay Sharma and Pawan Gupta -- are scheduled to be hanged at 5.30 am on March 20.

Meanwhile, several other petitions are also pending in the matter in different courts.

The case pertains to the brutal gang-rape and killing of a 23-year-old paramedical student in a moving bus on the night of December 16, 2012, by six people including a juvenile in the national capital. The woman had died at a Singapore hospital a few days later.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
January 24,2020

Beijing, Jan 24: As China stepped up measures to control the spread of coronavirus, locking down Wuhan and Huanggang cities in the Hubei province where several Indians live, the Indian Embassy here has set up hotlines for their assistance.

Chinese officials assured all assistance, including food supply, to the Indians who stayed put in the province, the Indian Embassy here said in a press release on Thursday.

Wuhan and its surrounding area became the epicentre of the coronavirus outbreak as the confirmed cases climbed to over 600 mostly from the city and the province with 17 deaths so far.

China has virtually sealed Wuhan and Huanggang cities, halting all public transport, including flight services, and advised people to stay at home and follow the precautions. The two cities put together have a population of over 17 million people.

Chinese officials said the measures have been taken to prevent the spread of the virus to other cities and the world.

Concerns arose for India too as about 700 Indian students, mostly studying medicine in different Chinese universities, resided in Wuhan and its neighbouring areas.

While many of them were believed to have left home for the Chinese New Year holidays, others remained in the city to complete their academic work. However, the exact number is not yet known.

“The Embassy of India has been receiving queries from Indians in Hubei province as well as their relatives in India in connection with the evolving situation of coronavirus infection in China,” the embassy press release said.

The embassy is in touch with relevant Chinese authorities in Beijing and Wuhan as well as Indians in Hubei Province, especially in Wuhan, it said.

“We are closely monitoring the evolving situation in China, including the advisories issued by the World Health Organisation (WHO),” the embassy said.

According to the embassy, Chinese authorities have assured all assistance to residents of Wuhan, including food supply.

“At present, it is reported that supermarkets (particularly those that are government-run) and e-commerce services, including food delivery, continue to remain operational in Wuhan,” it said.

The embassy has started two hotlines for those who wish to get in touch with the Mission in this regard in the following phone numbers:              +8618612083629 and +8618612083617.

“All are advised to also keep track of the embassy's social media accounts (Twitter:@EoIBeijing; Facebook: India in China) for updates on this evolving situation,” the release said.

Meanwhile, the Chinese Foreign ministry said all assistance would be provided to consular officials of the foreign missions to ensure the safety of the foreigners in the country.

Asked whether China would consider any request from the respective countries to move their citizens out of Wuhan, Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said, “We always help foreign consular officials in China in their official jobs, we offer them all the assistance and convenience necessary and we work to guarantee foreign citizens' legitimate rights and interest in China.”

He said while specific detailed would be provided by local officials, China in principle, has always handled issues according to domestic laws, international laws and bilateral consular agreements.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
June 28,2020

Paris, Jun 28: More than 10 million cases of the new coronavirus have been officially declared around the world, half of them in Europe and the United States, according to an AFP tally on Sunday based on official sources.

At least 10,003,942 infections, including 498,779 deaths, have been registered globally.

Europe remains the hardest hit continent with 2,637,546 cases including 195,975 fatalities, while the United States has 2,510,323 infections including 125,539 deaths.

The rate of infections worldwide continues to rise, with one million new cases recorded in just six days.

The tallies, using data collected by AFP from national authorities and information from the World Health Organization (WHO), probably reflect only a fraction of the actual number of infections.

Many countries are testing only symptomatic or the most serious cases and some do not have the capacity to carry out widescale testing.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.