A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
February 29,2020

Islamabad, Feb 29: A coalition comprising digital media giants Facebook, Google and Twitter (among others) have spoken out against the new regulations approved by the Pakistani government for social media, threatening to suspend services in the country if the rules were not revised, it was reported.

In a letter to Prime Minster Imran Khan earlier this month, the Asia Internet Coalition (AIC) called on his government to revise the new sets of rules and regulations for social media, The News International reported on Friday.

"The rules as currently written would make it extremely difficult for AIC Members to make their services available to Pakistani users and businesses," reads the letter, referring to the Citizens Protection Rules (Against Online Harm).

The new set of regulations makes it compulsory for social media companies to open offices in Islamabad, build data servers to store information and take down content upon identification by authorities.

Failure to comply with the authorities in Pakistan will result in heavy fines and possible termination of services.

It said that the regulations were causing "international companies to re-evaluate their view of the regulatory environment in Pakistan, and their willingness to operate in the country".

Referring to the rules as "vague and arbitrary in nature", the AIC said that it was forcing them to go against established norms of user privacy and freedom of expression.

"We are not against regulation of social media, and we acknowledge that Pakistan already has an extensive legislative framework governing online content. However, these Rules fail to address crucial issues such as internationally recognized rights to individual expression and privacy," The News International quoted the letter as saying.

According to the law, authorities will be able to take action against Pakistanis found guilty of targeting state institutions at home and abroad on social media.

The law will also help the law enforcement authorities obtain access to data of accounts found involved in suspicious activities.

It would be the said authority's prerogative to identify objectionable content to the social media platforms to be taken down.

In case of failure to comply within 15 days, it would have the power to suspend their services or impose a fine worth up to 500 million Pakistani rupees ($3 million).

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
March 10,2020

New Delhi, Mar 10: A military transport aircraft of the Indian Air Force (IAF) brought back 58 Indians from coronavirus-hit Iran on Tuesday, official said.

The aircraft, a C-17 Globemaster, was sent to Tehran on Monday evening.

About 2,000 Indians are living in Iran, a country that has witnessed increasing numbers of coronavirus cases in the last few days.

"The IAF aircraft has landed. Mission completed. On to the next," External Affairs Minister S Jaishankar tweeted.

In an earlier tweet, he said, "First batch of 58 Indian pilgrims being brought back from Iran. IAF C-17 taken off from Tehran and expected to land soon in Hindon."

"Thanks to the efforts of our Embassy @India_in_Iran and Indian medical team there, operating under challenging conditions. Thank you @IAF_MCC. Appreciate cooperation of Iranian authorities. We are working on the return of other Indians stranded there (sic)," Jaishankar added.

The aircraft landed at Hindon airbase in Ghaziabad, from where the passengers were take to a medical facility.

According to latest reports, 237 people have died of novel coronavirus in Iran while the number of positive cases stands at around 7,000.

It is the second such evacuation by the C-17 Globemaster in the last two weeks.

On February 27, 76 Indians and 36 foreign nationals were brought back from the Chinese city of Wuhan by the aircraft of the Indian Air Force.

The C-17 Globemaster is the largest military aircraft in the IAF's inventory. The plane can carry large combat equipment, troops and humanitarian aid across long distances in all weather conditions.

Four days ago, a Mahan airline plane brought swab samples of 300 Indians from Iran to India.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
March 16,2020

Mar 16: A fourth batch of 53 Indians returned to India from Iran on Monday, taking the total number of people evacuated from the coronavirus-hit country to 389.

This comes a day after over 230 Indians were brought back from Iran to New Delhi and quarantined at the Indian Army Wellness Centre in Jaisalmer, the third batch to be evacuated from that country.

"Fourth batch of 53 Indians - 52 students and a teacher - has arrived from Tehran and Shiraz, Iran. With this, a total of 389 Indians have returned to India from Iran. Thank the efforts of the team @India_in_Iran and Iranian authorities," Jaishankar tweeted.

The Indians came in a Mahan Air flight that landed at the Delhi airport at around 3 am, officials said, adding that they were later taken to Jaisalmer in an Air India flight for being quarantined.

The first batch of 58 Indian pilgrims were brought back from Iran last Tuesday and the second group of 44 Indian pilgrim arrived from there on Friday.

Iran is one of the worst-affected countries by the coronavirus outbreak and the government has been working to bring back Indians stranded there. Over 700 people have died from the disease in Iran and nearly 14,000 cases have been detected.

Jaishankar had told Rajya Sabha last week that the government was focusing on evacuating Indians stranded in Iran and Italy as these countries are facing an "extreme situation".

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.