A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
June 23,2020

New Delhi, Jun 23: The meeting between Indian Army's 14 Corps Commander Lt Gen Harinder Singh and his Chinese counterpart got over after around 11 hours, sources said.

"Today's meeting between the Corps Commander-level officers of India and China is over. The meeting which started at 11:30 am went on for around 11 hours. More details awaited," sources said.

The meeting started at around 11:30 am at Moldo on the Chinese side of Line of Actual Control (LAC) opposite Chushul to defuse the tensions in Eastern Ladakh sector due to Chinese military build-up, the sources said.

This is the second meeting between the two corps commanders. They had met on June 6 and had agreed to disengage at multiple locations. India had asked the Chinese side to go back to pre-May 4 military positions along the LAC.

The Chinese side had not given any response to the Indian proposal and not even shown intent on the ground to withdraw troops from rear positions where they have amassed over 10,000 troops.

India is also likely to discuss the change in rules of engagement on the LAC where the forces have been empowered to use firearms in extraordinary circumstances, sources had said.

They said India will also ask China to honour the commitment given during June 6 talks to disengage in the Galwan valley completely and other places.

The build-up of Chinese air assets including strategic bombers by the PLA Air Force in fields near Indian territory close to Ladakh is also likely to figure in discussions.

India and China have been involved in talks to ease the ongoing border tensions since last month.

However, last week as many as 20 Indian soldiers lost their lives in the face-off in the Galwan Valley after an attempt by the Chinese troops to unilaterally change the status quo during the de-escalation in eastern Ladakh.

The Indian intercepts have revealed that the Chinese side suffered 43 casualties including dead and seriously injured in the violent clash.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
July 17,2020
New Delhi, Jul 17:  Congress leader Rahul Gandhi on Friday said that as India's COVID-19 tally has crossed 10,00,000 mark and issued a warning that by August 10, more than 20,00,000 people may be infected in the country. He called on the government to take concrete steps to control the pandemic.
 
Taking to Twitter, Gandhi marked his earlier tweet from July 14 that stated: "This week the figure will cross 10,00,000 in our country."
"The tally has crossed 10,00,000 mark. If COVID-19 continues to spread at the same speed, by August 10, more than 20,00,000 people will be infected in the country.
 
The government must take concrete, planned steps to stop the epidemic," he tweeted today.
With the highest single-day spike of 32,695 cases and 606 deaths, India's COVID-19 tally on Thursday reached 9,68,876, informed the Union Ministry of Health and Family Welfare on Thursday.
 
The total number of COVID-19 cases includes 3,31,146 active cases, 6,12,815 cured/discharged/migrated and 24,915 deaths. 

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
May 9,2020

May 9: Union Home Minister Amit Shah has said the West Bengal government is not allowing trains with migrant workers to reach the state that may further create hardship for the labourers.

In a letter to West Bengal Chief Minister Mamata Banerjee, Shah said not allowing trains to reach West Bengal is "injustice" to the migrant workers from the state.

Referring to the 'Shramik Special' trains being run by the central government to facilitate transport of migrant workers from different parts of the country to various destinations, the home minister said in the letter that the Centre has facilitated more than two lakh migrants workers to reach home.

Shah said migrant workers from West Bengal are also eager to reach home and the central government is also facilitating the train services.

"But we are not getting expected support from the West Bengal. The state government of West Bengal is not allowing the trains reaching to West Bengal. This is injustice with West Bengal migrant labourers. This will create further hardship for them," Shah wrote.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.