A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
May 20,2020

London, May 20: The current physical distancing guidelines of 6 feet may be insufficient to prevent COVID-19 transmission, according to a study which says a mild cough in low wind speeds can propel saliva droplets by as much as 18 feet.

Researchers, including those from the University of Nicosia in Cyprus, said a good baseline for studying the airborne transmission of viruses, like the one behind the COVID-19 pandemic, is a deeper understanding of how particles travel through the air when people cough.

In the study, published in the journal Physics of Fluids, they said even with a slight breeze of about four kilometres per hour (kph), saliva travels 18 feet in 5 seconds.

"The droplet cloud will affect both adults and children of different heights," said study co-author Dimitris Drikakis from the University of Nicosia.

According to the scientists, shorter adults and children could be at higher risk if they are located within the trajectory of the saliva droplets.

They said saliva is a complex fluid, which travels suspended in a bulk of surrounding air released by a cough, adding that many factors affect how saliva droplets travel in the air.

These factors, the study noted, include the size and number of droplets, how they interact with one another and the surrounding air as they disperse and evaporate, how heat and mass are transferred, and the humidity and temperature of the surrounding air.

In the study, the scientists created a computer simulation to examine the state of every saliva droplet moving through the air in front of a coughing person.

The model considered the effects of humidity, dispersion force, interactions of molecules of saliva and air, and how the droplets change from liquid to vapour and evaporate, along with a grid representing the space in front of a coughing person.

Each grid, the scientists said, holds information about variables like pressure, fluid velocity, temperature, droplet mass, and droplet position.

The study analysed the fates of nearly 1,008 simulated saliva droplets, and solved as many as 3.7 million equations.

"The purpose of the mathematical modelling and simulation is to take into account all the real coupling or interaction mechanisms that may take place between the main bulk fluid flow and the saliva droplets, and between the saliva droplets themselves," explained Talib Dbouk, another co-author of the study.

However, the researchers added that further studies are needed to determine the effect of ground surface temperature on the behaviour of saliva in air.

They also believe that indoor environments, especially ones with air conditioning, may significantly affect the particle movement through air.

This work is important since it concerns safety distance guidelines, and advances the understanding of the transmission of airborne diseases, Drikakis said.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
January 1,2020

Kolkata, Jan 1: US-based Bangladeshi author and playwright Sharbari Zohra Ahmed feels that the people of the country of her origin are more alike than different from Indians as they were originally Hindus.

But Bangladeshis now want to forget their Hindu roots, said the author, who was born in Dhaka and moved to the United States when she was just three weeks old.

Ahmed, who is the co-writer of the Season 1 of 'Quantico', a popular American television drama thriller series starring Priyanka Chopra, rues that her identity as a Bengali is getting lost in Bangladesh due to the influence of right-wing religious groups.

"How can Bangladesh deny its Hindu heritage? We were originally Hindus. Islam came later," Ahmed said while speaking to PTI here recently.

"The British exploited us, stole from us and murdered us," she said about undivided India, adding that the colonialists destroyed the thriving Muslin industry in Dhaka.

Ahmed said the question of her belief and identity in Bangladesh, where the state religion is Islam, has prompted her to write her debut novel 'Dust Under Her Feet'.

The British exploitation of India and the country's partition based on religion has also featured in her novel in a big way.

Ahmed calls Winston Churchill, the British prime minister during World War II, a "racist".

"He took the rice from Bengal to feed his soldiers and didn't care when he was told about that.

"During my research, I learnt that two million Bengalis died in the artificial famine that was created by him. When people praise Churchill, it is like praising Hitler to the Jews. He was horrible," she said.

The author said her novel is an effort to tell the readers what actually happened.

"Great Britain owes us three trillion dollars. You have to put in inflation. Yet, they (the British) still have a colonial mentality and white colonisation is on the rise again," Ahmed, who was in the city to promote her novel, said.

The novel is based in Kolkata, then Calcutta, during World War II when American soldiers were coming to the city in large numbers.

The irony was that while these American soldiers were nice to the locals, they used to segregate the so-called "black" soldiers, the novelist said.

"Calcutta was a cosmopolitan and the rest of the world needs to know how the city's people were exploited, its treasures looted, people divided and hatred instilled in them," she said.

"Kolkata was my choice of place for my debut novel since my mother was born here. She witnessed the 'Direct Action Day' when she was a kid and was traumatised. She saw how a Hindu was killed by Muslims near her home in Park Circus area (in the city)," Ahmed said.

Direct Action Day, also known as the Great Calcutta Killings, was a massive communal riot in the city on August 16, 1946 that continued for the next few days.

Thousands of people were killed in the violence that ultimately paved the way for the partition of India.

'Dust Under Her Feet' is set in the Calcutta of the 1940s and Ahmed in her novel examines the inequities wrought by racism and colonialism.

The story is of young and lovely Yasmine Khan, a doyenne of the nightclub scene in Calcutta.

When the US sets up a large army base in the city to fight the Japanese in Burma, Yasmine spots an opportunity.

The nightclub is where Yasmine builds a family of singers, dancers, waifs and strays.

Every night, the smoke-filled club swarms with soldiers eager to watch her girls dance and sing.

Yasmine meets American soldier Lt Edward Lafaver in the club and for all her cynicism, finds herself falling helplessly for a married man who she is sure will never choose her over his wife.

Outside, the city lives in constant fear of Japanese bombardment at night. An attack and a betrayal test Yasmine's strength and sense of control and her relationship with Edward.

Ahmed teaches creative writing in the MFA program in Manhattanville College and is artist-in-residence in Sacred Heart University's graduate film and television programme.

Comments

abdullah
 - 
Wednesday, 1 Jan 2020

Is she trying to take over Shoorpanakhi Taslim Nasreen? 

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
Agencies
August 7,2020

Moscow, Aug 7: Russia will register its first vaccine against the coronavirus on August 12, Deputy Health Minister Oleg Gridnev said on Friday.

The vaccine has been developed jointly by the Gamaleya Research Institute and the Russian Defence Ministry.

"The vaccine developed by the Gamaleya centre will be registered on August 12. At the moment, the last, third, stage is underway. The trials are extremely important. We have to understand that the vaccine must be safe. Medical professionals and senior citizens will be the first to get vaccinated," Gridnev told reporters at the opening of a cancer centre building in the city of Ufa.

According to the minister, the effectiveness of the vaccine will be judged when the population immunity has formed.

Clinical trials of the vaccine began on June 18 and included 38 volunteers. All of the participants developed immunity. 

The first group was discharged on July 15 and the second group on July 20.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.