A tribute to Mirza Ghalib, the legendary poet

coastaldigest.com web desk 
December 27, 2017

Poet and philosopher Mirza Ghalib, who contributed greatly towards Urdu and Persian literature, was paid tributes by the Google with its doodle on his 220th birth anniversary on December 27, 2017. The Google Doodle fittingly shows Ghalib with his pen and paper, knitting his imagination, with a backdrop of buildings of Mughal architecture.

In its blog post, Google said, “His (Ghalib) verse is characterised by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.”

“But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem),” the post added.

Born on December 27, 1797 in Agra, when Mughal Empire was counting its last days, Mirza Ghalib began his literary works at the age of 11. Although his first language was Urdu, Turkish and Persian were spoken at home too. After getting married by the age of 13, he settled in Delhi. 

In one of his letters, Ghalib describes his marriage as the second imprisonment after the initial confinement that was life itself. The idea that life is one continuous painful struggle which can end only when life itself ends, is a recurring theme in his poetry.

His poem and Ghazals have been translated and recited in multiple languages across the globe. In 1850, he was honoured with the title of Dabir-ul-Mulk by Mughal emperor Bahadur Shah Zafar II. During the last years of the Mughal Empire, Mirza Ghalib was not only an important member of the Mughal court, but also the poet tutor to the emperor's eldest son, Prince Fakhr-ud Din Mirza. The emperor also appointed him as the royal historian of the Mughal court.

Following the decline of the Mughal Empire, Mirza Ghalib struggled to make a living. Much of his fame came to him posthumously and in his lifetime, despite his best attempts, he couldn't get the British to restore his full pension.

Mirza Ghalib died in Delhi on 15 February 1869 and the house where he lived, in Old Delhi, has been turned into "Ghalib Memorial". Known as "Ghalib ki Haveli", it permanently houses Ghalib's exhibitions.

Imprints on heart and mind

One of the recurring themes in Mirza Ghalib's poems is the idea that life is a continuous painful struggle which ends only with life itself. His poems perfectly capture the pathos of love and continue to be relevant even after all these years.  Here are some of the famous sher by the legendary poet that manage to pierce the heart:

aah ko chaahiye ik umr asar hone tak
kaun jeeta hai teri zulf ke sar hone tak

(Translation: A lifetime passes before a sigh shows its effect, who would wait so long to see you fixing the tangles in your hair)

un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki beemar ka haal achha hai

(Translation: My face lights up when I see her and she feels that the sick me is now okay)

hazaron khwahishen aisi ki har khwahish pe dam nikle,
bahut nikle mire armaan lekin phir bhi kam nikle

(Translation: I have a thousand desires, all desires worth dying for,
Though many of my desires were fulfilled, many remained unfulfilled)

hum ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghalib' ye khayal achha hai

(Translation: We know what's the truth, but to please yourself, this thought is good)

hum toh fanaah ho gaye uskii aankhen dekh kar, Ghalib,
na jaanein woh aaina kaise dekhte hongey

(Translation: I just lost my mind after seeing her eyes, Ghalib,
I wonder how she sees herself in the mirror)

ye na thi hamari qismat ki visal-e-yaar hota
agar aur jeete rahte yahi intezar hota

(Translation: That my love be consummated, fate did not ordain
Living longer had I waited, would have been in vain)

Kaid-e-hayat O band-e-gham asalm men donon ek hain
Mauth se pahle aadmi gham se najat paye kyon?

(Translation: The prison of life and the bondage of grief are one and the same/ Before the onset of death, why should man expect to be free of grief?)

Comments

Sameer
 - 
Tuesday, 16 Jan 2018

Good article. Translation of poem is poor.

Muhammed Ali Uchil
 - 
Wednesday, 27 Dec 2017

Super article, a fiiting tribute to this great poet

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
March 5,2020

New Delhi, Mar 5: Union Health Minister Harsh Vardhan assuring that the government has the coronavirus crisis under control, is like the Titanic captain telling passengers not to panic as his ship was unsinkable, Congress leader Rahul Gandhi said on Thursday.

Gandhi's remarks came after Vardhan's assurance in Parliament that the government is taking all necessary measures to prevent the spread of COVID-19 (coronavirus disease) in India.

“The health minister saying that the Indian government has the coronavirus crisis under control, is like the Captain of the Titanic telling passengers not to panic as his ship was unsinkable,” Gandhi said in a tweet.

“It's time the government made public an action plan backed by solid resources to tackle this crisis,” he said.

RMS Titanic was a British passenger liner that sank in the North Atlantic Ocean in the early morning hours of April 15, 1912, after striking an iceberg during her maiden voyage from Southampton to New York.

Gandhi has been raising concerns over the coronavirus infection since long. In a February 12 tweet, he had said coronavirus is an extremely serious threat to “our people and our economy”.

“My sense is the government is not taking this threat seriously. Timely action is critical,” he had said.

Earlier this week, Gandhi had hit out at Prime Minister Narendra Modi over the detection of fresh coronavirus cases in the country, saying he should quit wasting India's time “playing the clown” with his social media accounts when India is facing an emergency.

With the message of “Here's how it's done”, Gandhi had also tweeted a video of Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong addressing Singaporeans on how to deal with the coronavirus.

The number of coronavirus cases in India is 29, including 16 Italians, the government had said on Wednesday, adding all international passengers will now be screened at airports, amid growing concern over the spread of the respiratory infection.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
February 10,2020

Hyderabad, Feb 10: All India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen (AIMIM) chief Asaduddin Owaisi continued his tirade against PM Modi and Amit Shah against Citizenship Amendment Act (CAA), National Population Register (NPR) and National Register of Citizens (NRC). "We are ready to take bullets in our chests but we will not show our papers.

We are ready to take bullets in our chests as we love our country," Owaisi said further.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
June 15,2020

New Delhi, Jun 15: Two officials working with the Indian High Commission in Islamabad have reportedly gone missing, sources said.

The two officials are untraceable for the last few hours.

Recently news agency reported on how Pakistan 's spy agency ISI has been tailing and harassing Indian officials and also increased their presence at the residence of Acting High Commissioner Gaurav Ahluwalia.

This incident came in the backdrop when two Pakistani officials were caught red-handed and sent back trying to collect classified information and spying in Delhi.

South block is watching the developments closely, the Indian mission has also launched a complaint with local authorities and taken up the matter Pakistan Foreign Ministry.

This incident can cause a further dip in the already tense India-Pakistan relations.

Earlier in the month, India deported two Pakistani officials for espionage activities in India.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.